Ces mots qui nous invitent à nous réinventer
Exemple avec le mot « Poésie » !
La mienne, elle me vient surtout en Ewondo, ma langue maternelle. mais problème : comment nommer quelque chose sans tomber dans le piège de la dire dans une sorte de copier-coller de la langue apprise (français?)
En effet, comme pour beaucoup, nos langues maternelles, nous les avons apprises de façon naturelle, non formalisée et alors que celles-ci sont d’ailleurs de moins en moins parlées par les jeunes générations, de nombreux mots de la réalité vécue, ne coïncident pas avec la réalité que portent nos langues.
Alors, pour le curieux ou l’apprenant (mon cas), commence un processus de quasi réinvention où on plonge dans sa langue, pour voir quel concept renvoie le mieux à ce qu’on veut traduire. C’est à quoi je me livre dans cette vidéo en langue Ewondo.©Minsilizanga.com
Mon canal Telegram : @minsilizanga
Social Network